Трето издание на „Речник на троянския говор“ вече е факт и отново е налично в музейния базар в Троян. Това съобщи директорът на Музея на занаятите Елеонора Авджиева. По думите ѝ изданието традиционно е сред най-търсените от посетителите, защото носи местен колорит и усещане за „жив“ език от региона.
Кой стои зад новото издание и как е реализирано
„Речник на троянския говор“ е публикуван за първи път през 90-те години на ХХ век. Негови автори са Стоян Ковачев и Тотю Тотевски. Настоящото трето издание е отпечатано благодарение на дарение от Тихомир и Людмила Ковачеви. Интересен детайл е, че Тихомир Ковачев е потомък на един от съставителите на речника.
Предговорът е написан от троянския журналист Генадий Маринов. Коректори на изданието са Изабела Плачкова, Даниела Банкова и Тотю Тотевски. Корицата е с троянски сюжет и е дело на художника Милко Диков. От музея посочват, че при подходяща възможност биха обмислили и дигитализиране на речника.
Защо „Речник на троянския говор“ остава търсен сувенир
Според Елеонора Авджиева троянският говор е специфично културно наследство. Част от думите вече не се използват ежедневно, но книгата остава ценен сувенир. Тя е особено емоционална за българите в чужбина. Често създава и хумористично настроение, защото връща към детството и корените.
Директорът на музея допълва, че в глобалния свят става все по-важно човек да знае откъде е тръгнал. Изданието е любопитно и за читатели без пряка връзка с троянския край. Сред други търсени музейни заглавия тя откроява сборника „Троян“, археологическия каталог, книги за сливовата ракия и мемоарите на обувния фабрикант Никола Цонковски.
Трето издание на „Речник на троянския говор“ вече е в продажба в Музея на занаятите в Троян
За да научите първи най-важното, харесайте страницата ни във Фейсбук , групата ни за любопитни новини във Фейсбук или ни последвайте в Telegram и Mastodon
Подкрепете независимото съдържание на сайта:
👉 revolut.me/paralell.eu
Вашата подкрепа помага за развитието на проекта.







